호시노 겐 – 恋(koi)

2021. 12. 9. 09:20

https://www.youtube.com/watch?v=jhOVibLEDhA&ab_channel=%E6%98%9F%E9%87%8E%E6%BA%90 

 

이토나미노 마치가 쿠레타라 이로메키
営みの街が暮れたら色めき
바쁜 거리가 저물면 곱게 물들고
 
카제타치와 하코부와 카라스토 히토비토노 무레
風たちは運ぶわ カラスと人々の群れ
바람은 사람들과 까마귀들을 나르지
 
이미난카 나이사 쿠라시가 아루다케
意味なんかないさ 暮らしがあるだけ
의미같은건 없어, 삶이 있을 뿐
 
타다 하라오 스카세테 키미노 모토헤 카에룬다
ただ腹を空かせて 君のもとへ帰るんだ
그저 배를 굶주리고 너의 곁으로 돌아가지
 
모노코코로 츠이타라 후토 미아게테 오모우코토가
物心ついたらふと 見上げて思うことが
철이들어 문득 하늘을 바라보며 생각하는 건
 
코노요니 이루 다레모 후타리카라
この世にいる誰も二人から
이 세상에 있는 모두가 두 사람으로부터 라는 것.
 
 
무네노나카니 아루모노
胸の中にあるもの
가슴 속에 있는 것
 
이츠카 미에나쿠나루모노
いつか見えなくなるもの
언젠가 보이지 않게 되는 것
 
소레와 소바니 이루코토 이츠모 오모이다시테
それはそばにいることいつも思い出して
그건 곁에 있는 것 언제나 생각해내서
 
키미노나카니 아루모노
君の中にあるもの
당신 안에 있는 것
 
쿄리노 나카니 아루코도-오
距離の中にある鼓動を
둘 사이의 거리 안에 있는 고동을
 
코이오시타노와 아나타노
恋をしたのはあなたの
사랑을 한 건 당신의
 
유비노 마자리 호-노 카오리
指の交ざり 頬の香り
그대와 내가 꼭 잡은 손, 그대의 볼의 향기
 
후-후오 코에테 유케
夫婦を超えて行け
부부를 넘어 가자
 
 
 
 
미니쿠이토 히메타오모이와 이로즈키
醜いと秘めた思いは色づき
밉다고 숨겨둔 추억들이 곱게 물들어
 
하쿠쵸오와 하코부와 아타리마에오 카에나가라
白鳥は運ぶわ 当たり前を変えながら
백조들은 전해주지. 당연한 것을 바꿔나가며
 
코이세즈니 이라레나이나 니타카오모 쿄-코니모
恋せずにいられないな 似た顔も虚構にも
사랑하지 않고 있을 수 없네. 비슷한 얼굴에서도, 허구에서도
 
아이가 우마레루노와 히토리카라
愛が生まれるのは一人から
사랑이 피어나는 것은 혼자로부터
 
 
무네노나카니 아루모노 이츠카미에나쿠 나루모노
胸の中にあるもの いつか見えなくなるもの
가슴 속에 있는 것 언젠간 보여지지 않을 것
 
소레와 소바니 이루코토 이츠모 오모이다시테
それはそばにいること いつも思い出して
그건 곁에 있는 것 언제나 생각해내며
 
키미노나카니 아루모노 쿄리노 나카니 아루코-도오
君の中にあるもの距離の中にある鼓動を
당신 안에 있는 것, 둘 사이의 거리 안에 있는 고동을
 
코이오시타노와 아나타노 
恋をしたのはあなたの
사랑을 한 것은 당신의
 
유비노 마자리 호오노 카오리 후-후오 코에테유케
指の交ざり 頬の香り 夫婦を超えて行け
그대와 내가 꼭 잡은 손, 그대의 볼의 향기 부부를 넘어 가자
 
 
 
나키카오오모 다마루 요루모 
泣き顔も 黙る夜も
우는 얼굴도, 조용한 밤에도
 
유레루 에가오모 이츠마데모 이츠마데모
揺れる笑顔も いつまでも いつまでも
흔들리는 그대의 웃는 얼굴도, 언제까지나 언제까지나
 
 
 
무네노나카니 아루모노
胸の中にあるもの
가슴 속에 있는 것
 
이츠카 미에나쿠나루모노
いつか見えなくなるもの
언젠가 보이지 않게 되는 것
 
소레와 소바니 이루코토 이츠모 오모이다시테
それはそばにいることいつも思い出して
그건 곁에 있는 것 언제나 생각해내서
 
키미노나카니 아루모노
君の中にあるもの
당신 안에 있는 것
 
쿄리노 나카니 아루코도-오
距離の中にある鼓動を
둘 사이의 거리 안에 있는 고동을
 
코이오시타노와 아나타노
恋をしたのはあなたの
사랑을 한 건 당신의
 
유비노 마자리 호-노 카오리
指の交ざり 頬の香り
그대와 내가 꼭 잡은 손, 그대의 볼의 향기
 
후-후오 코에테 유케
夫婦を超えて行け
부부를 넘어 가자
 
후타리오 코에테 유케
二人を超えて行け
두 사람을 넘어 가자
 
히토리오 코에테 유케
一人を超えて行け
혼자를 넘어 가자